AVVISI AI NAVIGANTI

Elenco aggiornamenti carta n. 2090

Le informazioni e i dati riportati in questo sito sono esclusivamente di ausilio per la ricerca degli aggiornamenti delle carte nautiche.

Si declina ogni responsabilità per dati e/o informazioni errate e/o mancanti.

Riferirsi sempre ai documenti ufficiali dell'Istituto Idrografico della Marina Militare Italiana

Carta 2090
INT
DescrizioneDa Sanintes-Marie-de-la-Mer a Port Saint-Louis-du-Rhone
Scala 1:49.900
Edizione 2006
Formato DCO
Cat.D
Annullata27-02-2019
Anno FascicoloAvviso Correz. Data TitoloAggiornamento(P)(R)Scheda
2018 13 13.227 20-06-2018 Pointe de Beauduc - Meda - Legenda 1) Cancellare la meda, le relative caratteristiche e la relativa legenda "Beauduc" circa in 43°20.72'N - 004°33.69'E.

2) Inserire una meda luminosa cardinale W di colorazione diurna YBY (INT Q - 130.3) VQ(9)10s e la legenda Beauduc in 43°21.96'N - 004°31.70'E.
897/2018
2018 4 4.126 14-02-2018 Port Saint Louis du Rhône - Boa Inserire una boa cilindrica luminosa di colorazione diurna Y (INT Q - 130.6) Fl(5)Y.20s munita di miraglio e la legenda ODAS AXYS F2 in 43°11.32'N - 004°47.56'E.195/2018
2017 4 4.125 15-02-2017 Golfe de Fos - Legenda - Avvertenze Cancellare la legenda "Racon" circa in 43°23.16'N - 004°55.72'E.144/2017
2016 24 24.124 23-11-2016 Indefinita - Relitti - Ostruzioni 1) Inserire un relitto (INT K - 26) 88 Wk in 43°15.18'N - 004°51.50'E.

2) Inserire un relitto (INT K - 26) 81 Wk in 43°12.95'N - 004°45.67'E.
2210/2016
2016 20 20.123 28-09-2016 Pointe de Beauduc - Talloncino - Avvertenza 1) Cancellare l'"AVVERTENZA - NOTE A" dalle AVVERTENZE - NOTES.

2) Inserire il talloncino allegato nella parte corrispondente della carta.
Avvertenze: le rappresentazioni grafiche ottenute da stampanti non professionali possono facilmente risultare distorte o deformate rispetto alle dimensioni originali; si raccomanda di verificare le quote confrontandole con quelle indicate ai margini.
1489/2016
2016 16 16.222 03-08-2016 Pointe de beauduc - Limite marittimo - Legenda - Avvertenza 1) Inserire un limite marittimo (INT N - 1.1) congiungente i punti:
a) 43°27.20'N - 004°31.55'E, costa;
b) 43°27.20'N - 004°29.55'E;
c) 43°21.75'N - 004°29.55'E;
d) 43°21.75'N - 004°34.65'E, costa.

2) Inserire la legenda v. Avv. A - See Note A all'interno della zona in 1).

3) Inserire nelle "AVVERTENZE - CAUTIONS":
Avvertenza A – Sono intervenuti mutamenti rispetto a quanto rappresentato su questa carta. Seguirà aggiornamento grafico.
Caution A – There are changes not indicated in this chart. NTM block to follow.
1489/2016
2016 13 13.121 22-06-2016 Le Grand Rhone - Legenda 1) Inserire la legenda Bassi Fondali - Shallow Waters centrata in 43°19.18'N - 004°51.17'E.

2) Inserire il talloncino allegato nella parte corrispondente della carta.
Avvertenze: le rappresentazioni grafiche ottenute da stampanti non professionali possono facilmente risultare distorte o deformate rispetto alle dimensioni originali; si raccomanda di verificare le quote confrontandole con quelle indicate ai margini.
1149/2016
2016 11 11.420 25-05-2016 Pointe de Beauduc - Talloncino Inserire il talloncino allegato nella parte corrispondente della carta.

Avvertenze: le rappresentazioni grafiche ottenute da stampanti non professionali possono facilmente risultare distorte o deformate rispetto alle dimensioni originali; si raccomanda di verificare le quote confrontandole con quelle indicate ai margini.
589/2016
2016 11 11.319 25-05-2016 Le Grand Rhone - Limite marittimo - Legenda - Talloncino 1) Inserire un limite marittimo in generale (INT N - 1.2) congiungente i punti:
a) 43°18.94'N - 004°55.90'E, limite E carta;
b) 43°18.94'N - 004°41.22'E, limite zona regolamentata esistente.

2) Inserire la legenda Limite di pilotaggio obbligatorio - Limit of mandatory pilotage centrata in 43°19.00'N - 004°45.85'E.

3) Inserire la legenda VTS Fos centrata in 43°11.97'N - 004°45.11'E.

4) Inserire un'ostruzione (INT K - 41) 102 Obstn in 43°19.92'N - 004°42.79'E.

5) Inserire un relitto (INT K - 26) 97 Wk in 43°20.17'N - 004°42.75'E.

6) Inserire una meda luminosa cardinale S di colorazione diurna YB (INT Q - 130.3) con segnale da nebbia (INT R - 15) Roustan Sud Q(6)+LFl.15s Whis in 43°18.69'N - 004°50.82'E.

7) Cancellare la boa e le relative caratteristiche nelle immediate vicinanze della meda in 6).

8) Cancellare il limite di zona regolamentata compreso tra i punti:
a) 43°19.51'N - 004°55.90'E, limite E carta;
b) 43°19.51'N - 004°41.22'E.

9) Cancellare la legenda associata al limite in 8).

10) Inserire il talloncino allegato nella parte corrispondente della carta.
Avvertenze: le rappresentazioni grafiche ottenute da stampanti non professionali possono facilmente risultare distorte o deformate rispetto alle dimensioni originali; si raccomanda di verificare le quote confrontandole con quelle indicate ai margini.
239/2016
2016 11 11.218 25-05-2016 Saintes Maries De La Mer - Talloncino 1) Inserire il talloncino allegato nella parte corrispondente della carta.
Avvertenze: le rappresentazioni grafiche ottenute da stampanti non professionali possono facilmente risultare distorte o deformate rispetto alle dimensioni originali; si raccomanda di verificare le quote confrontandole con quelle indicate ai margini.

2) Cancellare l'"Avvertenza-Caution A" sotto il titolo della carta.
3430/2015
2016 11 11.117 25-05-2016 Golfe de Saintes Maries - Talloncino Inserire il talloncino allegato nella parte corrispondente della carta.

Avvertenze: le rappresentazioni grafiche ottenute da stampanti non professionali possono facilmente risultare distorte o deformate rispetto alle dimensioni originali; si raccomanda di verificare le quote confrontandole con quelle indicate ai margini.
3310/2014
2016 6 6.116 16-03-2016 Pointe de Beauduc - Ostacoli Inserire un ostacolo (INT K - 3) in:
a) 43°20.57'N - 004°33.45'E, 21,5 Obstn;
b) 43°16.19'N - 004°28.51'E, 55 Obstn.
420/2016
2016 4 4.315 17-02-2016 Saintes Maries De La Mer - Limite Marittimo - Avvertenza 1) Inserire un limite marittimo (INT N - 1.1) congiungente i punti:
a) 43°27.05'N - 004°24.75'E, costa;
b) 43°26.50'N - 004°24.75'E;
c) 43°26.50'N - 004°26.80'E;
d) 43°27.40'N - 004°26.80'E, costa.

2) Inserire la legenda v. Avv. A - see Caution A in 43°26.70'N - 004°26.00'E.
3430/2015
2016 4 4.214 17-02-2016 Golfe de Saint Maries - Limite Marittimo - Avvertenza 1) Inserire un limite marittimo (INT N - 1.1) congiungente i punti:
a) 43°27.60'N - 004°30.00'E, costa;
b) 43°24.65'N - 004°30.00'E;
c) 43°24.65'N - 004°34.10'E;
d) 43°26.85'N - 004°34.10'E, costa.

2) Inserire la legenda v. Avv. A - see Caution A in 43°26.20'N - 004°32.00'E.

3) Inserire nelle "AVVERTENZE - CAUTIONS":
Avvertenza A – Sono intervenuti mutamenti rispetto a quanto rappresentato su questa carta. Seguirà aggiornamento grafico.
Caution A – There are changes not indicated in this chart. NTM block to follow.
3310/2014
2015 3 3.113 04-02-2015 Indefinita - Avvertenza - Riferimento carta 1) Modificare in 6767 il numero "2085" relativo al riferimento alla carta a scala maggiore centrato circa in 43°27.80'N - 004°45.50'E.

2) Modificare l'"AVVERTENZA - CAUTION Sagome delle carte - Limits of charts" in:
Sagome delle carte - La numerazione relativa alle sagome delle carte fa riferimento a quelle pubblicate dallo SHOM, ad eccezione della carta 2095.

Limits of charts - Numbering related to limits of charts is referred to charts edited by SHOM, with the exception of italian chart 2095.
282/2015
2014 14 14.212 09-07-2014 Saintes Maries de la Mer - Meda - Legenda 1) Cancellare la boa e le relative caratteristiche e la legenda "Beauduc" circa in 43°20.85'N - 004°33.90'E.

2) Inserire una meda luminosa cardinale W di colorazione diurna YBY (INT Q - 130.3) VQ(9)10s7m4M in 43°20.72'N - 004°33.69'E.

3) Inserire la legenda Beauduc nelle immediate vicinanze della meda in 2).
1662/2014
2013 22 22.311 13-11-2013 Saint Louis du Rhone - Limite marittimo - Avvertenze 1) Inserire un limite marittimo (INT N - 1.2) congiungente i punti:
a) 43°19.51'N - 004°41.22'E, limite esistente;
b) 43°20.82'N - 004°41.22'E, costa.

2) Inserire la legenda Limite di pilotaggio obbligatorio - Limit of mandatory pilotage centrata in 43°19.55'N - 004°53.60'E.

3) Inserire la legenda Zone marittime e fluviali regolamentate del Grande Porto Marittimo di Marsiglia - Maritime and river regulation area of Grand Port Maritime of Marseille centrata in 43°11.95'N - 004°51.60'E.

4) Modificare in v.Avv. 1 - see Cautions 1 la legenda "v.Avv. - see Cautions" centrata circa in 43°19.65'N - 004°55.65'E.

5) Modificare in:
1 Zona di ancoraggio riservata - 1 Anchorage area reserved
l'avvertenza relativa a "Zona di ancoraggio riservata - Anchorage area reserved".

6) Inserire nelle "AVVERTENZE - CAUTIONS":
2 Servizio del Traffico Marittimo (VTS) – Questo servizio assicura la sorveglianza ed il controllo del traffico marittimo nelle zone marittime e fluviali regolamentate (ZMFR) così come nei limiti amministrativi del Grande Porto Marittimo di Marsiglia (GPMM). Può fornire, tramite VHF, tutte le informazioni di natura nautica in tempo reale e sull’attività portuale (vedi Portolano Francese).

2 Vessel Traffic Service (VTS) – This service watches and controls the maritime and river regulation area and within the administrative limits of Grand Port Maritime of Marseille (GPMM). Information on the nautical environment and port activity can be supplied to mariners by VHF (see French Sailing Directions).
2856/2013
2013 14 14.210 10-07-2013 Grand Rhone - Zone di ancoraggio - Avvertenza 1) Inserire un limite semicircolare di zona di ancoraggio (INT N - 12.1) di raggio 0.5 M centrato in 43°19.75'N - 004°55.95'E, all'interno della "cornice graduata E" della carta.

2) Inserire la legenda v.Avv. - see Cautions all'interno della zona in 1).

3) Inserire nelle "AVVERTENZE - CAUTIONS":
Zona di ancoraggio riservata – Zona di ancoraggio riservata a grandi navi metaniere con capacità superiore a 100.000 m3.

Anchorage area reserved – Anchorage area reserved for large LNG ships with a capacity exceeding 100.000 m3.

4) Inserire un limite W di zona regolamentata (INT N - 2.1) congiungente i punti:
a) 43°22.92'N - 004°55.92'E, limite E carta;
b) 43°19.52'N - 004°55.37'E.

5) Inserire la legenda Ancoraggio Ovest - West anchorage all'interno della zona in 4).
1675/2013
2013 8 8.19 17-04-2013 Golfe de Fos - Relitto - Legenda 1) Inserire un relitto (INT K - 25) Masts in 43°23.41'N - 004°54.89'E.

2) Inserire la legenda Bassi fondali in 43°23.32'N - 004°54.92'E.
817/2013
2012 19 19.48 03-10-2012 Saintes Maries de la Mer - Ostacolo Inserire un ostacolo (INT K - 40) Obstn in 43°26.92'N - 004°26.45'E.2061/2012
2012 6 6.17 21-03-2012 Grand Rhone - Relitto Modificare in un relitto (INT K - 30) 42 Wk il relitto circa in 43°17.70'N - 004°51.60'E.592/2012
2011 21 21.16 02-11-2011 Golfe de Fos - Boa Spostare la boa e le relative caratteristiche da circa in 43°18.79'N - 004°50.74'E a 43°18.72'N - 004°50.90'E.2079/2011
2011 11 11.25 01-06-2011 Saintes-Maries-de-la-Mer - Relitti Inserire un relitto (INT K - 28) in:
a) 43°27.30'N - 004°18.85'E;
b) 43°27.15'N - 004°21.55'E.
956/2011
2010 20 20.34 20-10-2010 Port Saint Louise du Rhone - Fanale Modificare in Dir.Q.15m10M le caratteristiche luminose del faro circa in 43°23.10'N - 004°48.30'E.1762/2010
2010 18 18.13 22-09-2010 Fos Sur Mer - Luci di guida - Segnalamenti maritti Inserire un trasmettitore AIS (INT S - 17.2) alla boa circa in 43°23.19'N - 004°55.47'E.1453/2010