Elenco aggiornamenti carta n. 286
Le informazioni e i dati riportati in questo sito sono esclusivamente di ausilio per la ricerca degli aggiornamenti delle carte nautiche. Si declina ogni responsabilità per dati e/o informazioni errate e/o mancanti. Riferirsi sempre ai documenti ufficiali dell'Istituto Idrografico della Marina Militare Italiana |
Carta | 286 |
---|---|
INT | |
Descrizione | Porto di Porto Torres |
Scala 1: | 10.000 |
Edizione | 2020 |
Formato | CO |
Cat. | B |
Annullata |
Anno | Fascicolo | Avviso | Correz. | Data | Titolo | Aggiornamento | (P) | (R) | Scheda |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
2024 | 20 | 20.1 | 5 | 02-10-2024 | Indefinita - Santuario dei cetacei Pelagos | Inserire nelle "AVVERTENZE - NOTE/CAUTIONS - NOTES": 3 Santuario Pelagos (PSSA) Nel Mediterraneo Nord-Occidentale è stata istituita una PSSA per la protezione dei cetacei riconosciuta dall'IMO. Consultare il portolano. 3 Pelagos Sanctuary (PSSA) An IMO-approved PSSA dedicated to the preservation of cetaceans is established in the North-Western Mediterranean Sea area. See Sailing Directions. | 1492/2024 | ||
2023 | 8 | 8.3 | 4 | 19-04-2023 | Porto Torres - Pontili | 1) Cancellare il pontile centrato in: a) 40°50.482'N - 008°24.246'E; b) 40°50.470'N - 008°24.272'E. 2) Inserire un pontile galleggiante (INT F - 16) congiungente i punti: a) 40°50.488'N - 008°24.204'E, costa; b) 40°50.498'N - 008°24.213'E. | 324/2023 | ||
2022 | 16 | 16.4 | 3 | 10-08-2022 | Porto Torres - Zona regolamentata | 1) Inserire un limite S di zona regolamentata (INT N - 2.1) congiungente i punti: a) 40°51.056'N - 008°23.087'E, costa; b) 40°50.893'N - 008°23.940'E, costa. 2) Inserire un limite W di zona regolamentata (INT N - 2.1) congiungente i punti: a) 40°50.878'N - 008°23.957'E, costa; b) 40°50.707'N - 008°23.940'E, costa. | 1695/2022 | ||
2022 | 15 | 15.4 | 2 | 27-07-2022 | Porto Torres - Limite del Porto | 1) Cancellare il limite marittimo del porto "Harbour Limit" congiungente i punti: a) 40°51.056'N - 008°23.087'E, costa; b) 40°50.890'N - 008°23.958'E, costa. 2) Inserire un limite del porto (INT N - 49) Harbour Limit congiungente i punti: a) 40°51.056'N - 008°23.087'E, costa; b) 40°50.905'N - 008°22.752'E, costa. | 1119/2022 | ||
2020 | 10 | 10.7 | 1 | 06-05-2020 | Porto Torres - Avvertenza | Cancellare la legenda "v Avv. 3 - see Note 3" centrata circa in 40°50.502'N - 008°23.777'E. | 759/2020 | ||
2018 | 18 | 18.2 | 2 | 29-08-2018 | Porto Torres - Frangionde - Legenda - Avvertenza | 1) Inserire un frangionde (INT F - 4.1) congiungente i punti: a) 40°50.459'N - 008°23.796'E, costa; b) 40°50.470'N - 008°23.707'E; c) 40°50.459'N - 008°23.705'E; d) 40°50.451'N - 008°23.774'E; e) 40°50.440'N - 008°23.772'E; f) 40°50.437'N - 008°23.783'E, costa. 2) Inserire un limite di zona non rilevata (INT I - 25) Unsurveyed - Non rilevata equidistante 30 m da ogni punto del frangionde in 1). 3) Cancellare le isobate e i fondali ricadenti all'interno delle zone in 1) e 2). 4) Inserire la legenda v. Avv. 3 - see Note 3 centrata in 40°50.497'N - 008°23.710'E. 5) Inserire nelle AVVERTENZE - NOTE/CAUTIONS NOTES: 3 Bacino Commerciale - La rappresentazione relativa al nuovo frangionde è da ritenersi indicativa e preliminare. Seguirà un aggiornamento grafico. 3 Bacino Commerciale - The new breakwater is to be considered preliminary and approximately indicated. NM block to follow. | 1192/2018 | ||
2018 | 7 | 7.5 | 1 | 28-03-2018 | Porto Torres - Relitto | Inserire un relitto (INT K - 24) Rep in 40°50.700'N - 008°23.500'E. | 399/2018 | ||
2016 | 1 | 1.6 | 24 | 06-01-2016 | Porto Torres - Avvertenze | Cancellare l'"AVVERTENZA - CAUTION" relativa alle "Banchine ASI 1 e ASI 2 - ASI 1 e ASI 2 quays", sotto il titolo della carta. | 3914/2015 | ||
2015 | 22 | 22.4 | 23 | 11-11-2015 | Porto Torres - Toponimo | 1) Cancellare il toponimo "Molo Segni" centrato in 40°50.435'N - 008°24.127'E. 2) Modificare in B.na Segni-Dogana il toponimo "B.na Dogana" centrato in 40°50.360'N - 008°24.040'E. | 3484/2015 | ||
2014 | 24 | 24.11 | 22 | 10-12-2014 | Porto Torres - Talloncini | Inserire i talloncini allegati nelle parti corrispondenti della carta. Avvertenze: le rappresentazioni grafiche ottenute da stampanti non professionali possono facilmente risultare distorte o deformate rispetto alle dimensioni originali; si raccomanda di verificare le quote confrontandole con quelle indicate ai margini. | 215/2012 | ||
2014 | 24 | 24.10 | 21 | 10-12-2014 | Porto Torres - Scogliera - Zona non rilevata | 1) Inserire una scogliera artificiale emergente (K - a) congiungente i punti: a) 40°50.426'N - 008°23.642'E, costa; b) 40°50.408'N - 008°23.722'E, costa. 2) Cancellare tutti i riferimenti idrografici a S della scogliera in 1). 3) Inserire una zona non rilevata (INT I - 25) Unsurveyed equidistante 30 m da ogni punto a N della scogliera in 1). | 3146/2014 | ||
2014 | 21 | 21.5 | 20 | 29-10-2014 | Porto Torres - Talloncini | Inserire il talloncino allegato nella parte corrispondente della carta. Avvertenze: le rappresentazioni grafiche ottenute da stampanti non professionali possono facilmente risultare distorte o deformate rispetto alle dimensioni originali; si raccomanda di verificare le quote confrontandole con quelle indicate ai margini. | 215/2012 | ||
2014 | 20 | 20.12 | 19 | 15-10-2014 | Porto Torres - Legenda - Avvertenza | 1) Cancellare la legenda "Escavato a 12m (1980)" in 40°50.569'N - 008°22.600'E. 2) Inserire il toponimo ASI 1 centrato in 40°50.415'N - 008°22.645'E. 3) Inserire il toponimo ASI 2 centrato in 40°50.580'N - 008°22.710'E. 4) Modificare l'"AVVERTENZA - CAUTIONS Area escavata/Dredged area" in: Banchine ASI 1 e ASI 2 - Per lo stato di aggiornamento della situazione dei fondali e per gli approdi alle banchine ASI 1 e ASI 2 consultare il Portolano e contattare l'Autorità Marittima. E' in corso un aggiornamento grafico. ASI 1 e ASI 2 quays - About depths situation and berthing at ASI 1 and ASI 2 quays see Sailing Directions and contact the Maritime Authority. A block will be published in due course. | 215/2012 | ||
2013 | 20 | 20.7 | 18 | 16-10-2013 | Sardegna Centro-Settentrionale - Sistema d'Identificazione Automatica | Inserire un Sistema d'Identificazione Automatica (INT S - 17.1) AIS al segnalamento luminoso in 40°50.164'N - 008°23.835'E. | 248/2013 | ||
2013 | 9 | 9.6 | 17 | 02-05-2013 | Porto Torres - Legende - Simbologie | 1) Cancellare i simboli di "vietato ancoraggio" e "pesca vietata" centrati in: a) 40°51.625'N - 008°23.470'E; b) 40°52.460'N - 008°23.620'E; c) 40°52.390'N - 008°24.430'E; d) 40°51.380'N - 008°24.260'E. 2) Modificare in vedi Portolano - see Sailing Directions la legenda "Zona regolamentata" centrata in 40°51.790'N - 008°23.750'E. 3) Cancellare le legende "vedi Avvertenza - see Caution" centrate in: a) 40°51.750'N - 008°23.750'E; b) 40°52.560'N - 008°25.180'E; c) 40°51.770'N - 008°25.200'E. 4) Cancellare l'AVVERTENZA - CAUTION relativa a "Zona regolamentata - Restricted area" sotto il titolo della carta. 5) Inserire la legenda vedi Portolano - see Sailing Directions nei punti in 3)b) e 3)c). | 1052/2013 | ||
2012 | 20 | 20.8 | 16 | 17-10-2012 | Porto Torres - Relitto - Fondale | 1) Cancellare il fondale "7,5", la relativa isobata dei "10 m" e la legenda "ED" centrato in 40°50.520'N - 008°22.218'E. 2) Inserire un relitto (INT K - 26) 6,3 Wk in 40°50.523'N - 008°22.210'E. | 2296/2012 | ||
2012 | 20 | 20.7 | 15 | 17-10-2012 | Porto Torres - Condutture sottomarine | 1) Cancellare la conduttura sottomarina centrata in 40°50.650'N - 008°20.555'E. 2) Inserire una conduttura sottomarina (INT L - 40.1) congiungente i punti: a) 40°50.560'N - 008°20.539'E, costa; b) 40°50.660'N - 008°20.550'E, briccola. 3) Inserire una conduttura sottomarina (INT L - 40.1) congiungente i punti: a) 40°50.293'N - 008°22.043'E, costa; b) 40°50.429'N - 008°22.047'E, briccola. 4) Inserire una conduttura sottomarina (INT L - 40.1) congiungente i punti: a) 40°50.279'N - 008°22.105'E, costa; b) 40°50.361'N - 008°22.141'E. | 2284/2012 | ||
2012 | 17 | 17.8 | 14 | 05-09-2012 | Porto Torres - Fondali | 1) Modificare in 8,9 il fondale "9,6" centrato in 40°50.581'N - 008°20.719'E. 2) Modificare in 7,3 il fondale "8,6" centrato in 40°50.529'N - 008°21.282'E. 3) Modificare in 16,7 il fondale "17,9" centrato in 40°50.881'N - 008°21.882'E. 4) Modificare in 4,4 il fondale "5,5" centrato in 40°50.368'N - 008°22.969'E. 5) Modificare l'isobata dei "5 m" in modo da contenere il fondale in 4). 6) Modificare in 10,9 il fondale "12,2" centrato in 40°50.532'N - 008°22.414'E. 7) Inserire un fondale (INT I - 10) 7,5 in 40°50.520'N - 008°22.218'E. 8) Inserire un isobata (INT I - 30) dei 10 m a circosrivere il fondale in 7). 9) Inserire la legenda ED al fondale in 7). | 1881/2012 | ||
2012 | 17 | 17.7 | 13 | 05-09-2012 | Porto Torres - Ostacolo - fondale | 1) Inserire un ostacolo (INT K - 41) 4,2 Obstn in 40°50.585'N - 008°20.662'E. 2) Cancellare il fondale "8,1" e la relativa isobata centrato in 40°50.782'N - 008°23.271'E. 3) Inserire un fondale (INT I - 10) 9,8 centrato in 40°50.784'N - 008°23.206'E. 4) Modificare l'isobata dei "10 m" in modo da contenere il fondale in 3). | 1889/2012 | ||
2012 | 12 | 12.13 | 12 | 13-06-2012 | Indefinita - Avvertenza | Inserire nelle "AVVERTENZE - CAUTIONS": Accuratezza della carta – Tenuto conto dei metodi di rilevamento utilizzati, differenti dagli attuali standard idrografici, alcuni elementi/dettagli potrebbero non essere rappresentati o essere posizionati in modo non compatibile con le attuali accuratezze di posizionamento. Prestare particolare attenzione qualora si navighi sia sotto costa, sia in prossimità di pericoli sia di opere emerse/sommerse anche utilizzando sistemi di posizionamento satellitare (GNSS). Chart accuracy – Due to the survey techniques used to compile this chart, different from the current hydrographic standards, some features/details may not be represented, or may be not in compliance with current positioning accuracy. Particular attention must be paid when navigating along the coast, near dangerous, submerged or awash features, even using satellite positioning systems (GNSS). | 1110/2012 | ||
2012 | 6 | 6.6 | 11 | 21-03-2012 | Porto Torres - Ostacolo - Relitto - Rovine | 1) Inserire un area di rovine (INT F - 33.1) Ru congiungente i punti: a) 40°50.800'N - 008°20.985'E, costa; b) 40°50.800'N - 008°21.010'E; c) 40°50.770'N - 008°21.010'E; d) 40°50.770'N - 008°20.975'E, costa. 2) Inserire un limite di zona non rilevata (INT I - 25) Non rilevata - Unsurveyed equidistante 30 m dall'area in 1). 3) Inserire un relitto (INT K - 24) in 40°50.309'N - 008°22.435'E. 4) Inserire un ostacolo (INT K - 41) 5,8 Obstn in 40°50.413'N - 008°22.542'E. 5) Cancellare il Toponimo "Porto Industriale" in 40°50.800'N - 008°20.220'E. 6) Inserire il Toponimo Porto Industriale in 40°50.800'N - 008°22.000'E. | 537/2012 | ||
2012 | 5 | 5.9 | 10 | 07-03-2012 | Porto Torres - Cavo sottomarino - Fanale - Linea di pericolo | 1) Cancellare il fanale e le relative caratteristiche in 40°50.480'N - 008°24.180'E. 2) Inserire un tratto di cavo elettrico sottomarino (INT L - 31.1) congiungente i punti: a) 40°51.985'N - 008°19.940'E, limite W carta; b) 40°52.150'N - 008°20.100'E, limite cartiglio. 3) Inserire una linea di pericolo (INT K - 1) equidistante 100 m da ogni punto della scogliera centrata in 40°50.390'N - 008°24.770'E. 4) Cancellare il tratto d'isobata ed il fondale "24" ricadenti all'interno della zona in 3). 5) Inserire un limite marittimo (INT N - 1.1) congiungente i punti: a) 40°50.344'N - 008°22.415'E, costa; b) 40°50.370'N - 008°22.415'E; c) 40°50.370'N - 008°22.635'E, costa. 6) Inserire la legenda v. Avv. - see Caution centrata in 40°50.360'N - 008°22.500'E. 7) Inserire la legenda v. Avv. - see Caution centrata in 40°50.530'N - 008°22.630'E. 8) Inserire la legenda Porto Industriale centrata in 40°50.800'N - 008°20.220'E. 9) Inserire la legenda Banchina di Riva centrata in 40°50.280'N - 008°22.570'E. 10) Inserire nelle "AVVERTENZE - CAUTIONS": Porto Industriale - Sono intervenuti sostanziali mutamenti rispetto a quanto rappresentato su questa carta a seguito dell'ampliamento della banchina di Riva. E' in corso un aggiornamento grafico. Industrial Harbour - There are essential changes compared to the charted situation regarding the extension of the Rive Quay. These changes will be included in the next block to be published in due course. sotto il titolo della carta. 11) Inserire nelle "AVVERTENZE - CAUTIONS": Area Escavata - Sono intervenuti sostanziali mutamenti relativamente ai limiti dell'area escavata. Contattare l'Autorità Marittima. E' in corso un aggiornamento grafico. Dredged Area - There are essential changes compared to the charted situation regarding the limit of the dredged area. Contact the Maritime Autority. These changes will be included in the next block to be published in due course. sotto il titolo della carta. | 215/2012 | ||
2012 | 3 | 3.7 | 9 | 08-02-2012 | Porto Torres - fanale | Cancellare il simbolo di fanale in 40°50.430'N - 008°23.889'E. | 191/2012 | ||
2010 | 24 | 24.16 | 8 | 15-12-2010 | Porto Torres - Cavo sottomarino | Inserire un cavo elettrico sottomarino (INT L - 31.1) congiungente i punti: a) 40°52.359'N - 008°19.940'E, limite W carta; b) 40°52.517'N - 008°20.022'E; c) 40°52.640'N - 008°20.072'E, limite N carta. | 865/2010 | ||
2009 | 15 | 15.4 | 7 | 29-07-2009 | Porto Torres - Talloncino | Inserire il talloncino allegato nella parte corrispondente della carta. Avvertenze: le rappresentazioni grafiche ottenute da stampanti non professionali possono facilmente risultare distorte o deformate rispetto alle dimensioni originali; si raccomanda di verificare le quote confrontandole con quelle indicate ai margini. | 558/2009 |