Elenco aggiornamenti avviso n. 20.6 anno 2020
Le informazioni e i dati riportati in questo sito sono esclusivamente di ausilio per la ricerca degli aggiornamenti delle carte nautiche. Si declina ogni responsabilità per dati e/o informazioni errate e/o mancanti. Riferirsi sempre ai documenti ufficiali dell'Istituto Idrografico della Marina Militare Italiana |
Fascicolo | 20 |
---|---|
Anno | 2020 |
Data | 23-09-2020 |
Avviso | 20.6 |
Titolo | Salerno - Limite marittimo - Legenda - Avvertenza |
Preliminare | |
Rettifica | |
Sorgente estera | |
Scheda | 1804/2020 |
Mare | MAR TIRRENO - ITALIA |
Carta | Correzione | Aggiornamento |
---|---|---|
96 | 4 | 1) Inserire un limite marittimo in generale (INT N - 1.2) congiungente i punti: a) 40°40.096'N - 014°44.658'E, costa; b) 40°39.922'N - 014°44.044'E, boa esistente; c) 40°39.593'N - 014°43.930'E, boa esistente; d) 40°39.172'N - 014°43.794'E, boa esistente; e) 40°39.131'N - 014°44.010'E, boa esistente; f) 40°39.531'N - 014°44.317'E, boa esistente; g) 40°39.812'N - 014°44.633'E, costa. 2) Inserire la legenda v. Avv. 6 – see Note 6 all’interno della zona in 1). 3) Inserire nelle “AVVERTENZE – NOTE/CAUTIONS – NOTES”: 6 Area di dragaggio I fondali in prossimità dell’ingresso del porto sono soggetti a variazioni dovute ad attività di dragaggio. Per una situazione aggiornata contattare l’Autorità Marittima competente. Consultare il Portolano. 6 Area being dredged The soundings close to the entry of the harbour may change due to dredging. For an updated situation, contact the competent Maritime Authority. See Sailing Directions. |
132 | 11 | 1) Inserire un limite marittimo in generale (INT N - 1.2) congiungente i punti: a) 40°40.10'N - 014°44.66'E, costa; b) 40°39.92'N - 014°44.04'E, boa esistente; c) 40°39.59'N - 014°43.93'E, boa esistente; d) 40°39.17'N - 014°43.79'E, boa esistente; e) 40°39.13'N - 014°44.01'E, boa esistente; f) 40°39.53'N - 014°44.32'E, boa esistente; g) 40°39.81'N - 014°44.63'E, costa. 2) Inserire la legenda v. Avv. 5 – see Note 5 all’interno della zona in 1). 3) Inserire nelle “AVVERTENZE – NOTE/CAUTIONS – NOTES”: 5 Area di dragaggio I fondali in prossimità dell’ingresso del porto sono soggetti a variazioni dovute ad attività di dragaggio. Per una situazione aggiornata contattare l’Autorità Marittima competente. Consultare il Portolano. 5 Area being dredged The soundings close to the entry of the harbour may change due to dredging. For an updated situation, contact the competent Maritime Authority. See Sailing Directions. |
7410 | 4 | 1) Inserire un limite marittimo in generale (INT N - 1.2) congiungente i punti: a) 40°40.10'N - 014°44.66'E, costa; b) 40°39.92'N - 014°44.04'E, boa esistente; c) 40°39.59'N - 014°43.93'E, boa esistente; d) 40°39.17'N - 014°43.79'E, boa esistente; e) 40°39.13'N - 014°44.01'E, boa esistente; f) 40°39.53'N - 014°44.32'E, boa esistente; g) 40°39.81'N - 014°44.63'E, costa. 2) Inserire la legenda v. Avv. 4 all’interno della zona in 1). 3) Inserire nelle “AVVERTENZE”: 4 Area di dragaggio I fondali in prossimità dell’ingresso del porto sono soggetti a variazioni dovute ad attività di dragaggio. Per una situazione aggiornata contattare l’Autorità Marittima competente. Consultare il Portolano. |